Comparative 比

In Chinese, “比 bǐ” means “than” or “as compared with”. In order to compare two (or more) things or persons, “比” is inserted between the two items being compared, and a Stative Verb follows the second item to indicate in which aspect they are being compared.


I am taller than him.

jīntiān zuótiān rè.
今天 昨天 热。

Today is hotter than yesterday.

běijīnɡ de fánɡzi xī’ān de fánɡzi ɡuì.
北京的房子 西安的房子 贵。

Beijing’s houses are more expensive than that of Xi’an.

To express the extent of the comparison, a “Numeral + Measure (+ Noun)” or an adverb is added after the stative verb.

A B SV NM/Adverb
ɡāo yìlímǐ.

I am 1 cm taller than him.

pínɡɡuǒ xīɡuā ɡuì liǎnɡkuàiqián.
苹果 西瓜 两块钱。

Apples are 2 yuan more expensive than watermelons.

fēijī huǒchē kuài hěnduō.
飞机 火车 很多。

Airplanes are much faster than trains.

Have a question? Join us in the discussion below!