如果…, 就… (If…)

In a sentence of “如果 (rúguǒ)…, 就 (jiù)…”, 如果 tells a condition, while 就 leads to the result of that condition. In Chinese, the “if clause” always precedes the main statement it conditions. Sometimes, 如果 can be omitted, whereas就 is necessary. The subject can come either before or after 就.

If Condition, Result
rúguǒ míngtiān xiàyǔ, wǒmen jiù hòutiān qùba!
如果 明天 下雨, 我们 就 后天 去吧!

If it rains tomorrow, we will go the day after tomorrow!

yú líkāile shuǐ, jiù bùnéng shēngcún.
鱼 离开了 水, 不能 生存。

Fish can't live without water.

rúguǒ nǐxiǎng tiào bālěiwǔ, jiù yào xiān jiǎnféi.
如果 你想 跳 芭蕾舞, 要 先 减肥。

If you want to dance ballet, you need to lose weight first.

méiyǒu měitiānde liànxí, tāde hànyǔ jiù bùkěnéng shuōdé zhème hǎo.
没有 每天的 练习, 她的 汉语 就 不可能 说得 这么 好。

Without practicing every day, she can't speak Chinese so well.

Have a question? Join us in the discussion below!