都 inclusive “all”

"都" is an adverb in Chinese. However unlike most adverbs that modify the things after them, "都" is used to modify the things before it. E.g. In this example: "我们都是学生" - We are all students, "都" modifies "我们".

When 都 is needed to modify a plural object, the object should be moved to the beginning of the sentence. This is more explained in Transposed Object as Sentence Topic.

S V / SV
tāmen dōu qù.
她们 去。

They all/both go (there).

wǒmen dōu hěn lèi.
我们 很 累。

We are all very tired.

zhèxiē pínɡɡuǒ wǒ dōu mǎi.
这些苹果 我 买。

I buy all of these apples.

都不 none of

S 都不 V / SV
tāmen dōu bú qù.
她们 都不 去。

None of them go (there).

wǒmen dōu bú lèi.
我们 都不 累。

None of us are tired.

不都 not all of, i.e. some do, some don’t

S 不都 V / SV
tāmen bù dōu qù.
她们 不都 去。

Not all of them go (there).

mótè bù dōu piàoliɑnɡ.
模特 不都 漂亮。

Not all models are beautiful.

Have a question? Join us in the discussion below!