出来 chū lái

out (but not necessarily in an outwards direction)

nǐ sònggěi tā shénme lǐwù? kuài náchūlái ràngwǒ kànkan!

你 送给 她 什么 礼物? 快 拿出来 让我 看看!

wǒ háiméi xiǎngchūlái zhège zhōumò yào gānshénme.

我 还没 想出来 这个周末 要 干什么。

bǎ zhège wénjiàn dǎyìn chūlái, nádào wǒde bàngōngshì.

把 这个 文件 打印 出来,拿到 我的 办公室。

perceive, to make out (with the senses)

wǒ tīngbù chūlái zhège shuōhuàde rén shìshéi.

我 听不 出来 这个 说话的 人 是谁。

zhèdàocài, wǒ chībù chūlái nǐ fàngle shénme.

这道菜,我 吃不 出来 你 放了 什么。

zhèduì shuāngbāotāi zhǎngde tàixiàngle, wǒ kànbù chūlái shéishìshéi.

这对 双胞胎 长得 太像了,我 看不 出来 谁是谁。

Have a question? Join us in the discussion below!